おはようございます。(おっす-)
오하요 고자이마스 라는 아침인사이다.
학생들은 대략 생략형으로 괄호 안처럼 옷스- 라고도 한다.
친구들이나 연구실 내에서만 통한다.
교수님께 이렇게 인사했다가는 깐깐한 교수님이시라면 졸업걱정 좀 해야할거다. -_-;
こんにちは。
콘니찌와 라는 낮인사이다. 하 를 왜 와 로 읽는지는 따지지 말자. 그냥 그런 것이다.
こんばんは。
콘방와 라는 저녁인사이다.
왜 헷갈리게시리 이렇게 인사가 많으냐고 따지진 말자. 그냥 그런 것이다. -_-a
헤어질 때는 さよなら 사요나라(안녕) 보다는 おやすみ(なさい) 오야스미(나사이)
직역하면 잘 주무세요(친구사이에 괄호 안생략하는 것 가능)를 더 많이 사용한 기억이 있는데
한국말에서와 같은 의미의잘 자라는 말로만 받아들일 필요는 없다.
앗!
처음 본 사람에겐 무조건 はじめまして 하지메마시떼 란 인사말이 필요하겠지.
처음 뵙겠습니다. 라는 인사말인데
그 뒤에는"저는꼬꼬라고 합니다. 잘 부탁합니다." 라는 인사말이자동으로 나와야겠지.
그건 나중에 설명하도록 하겠다.
- 꼬꼬 -
'일본어 한마디' 카테고리의 다른 글
팔방미인은 칭찬이 아니다 (2) | 2006.01.17 |
---|---|
사투리 한 마디.. (0) | 2005.12.23 |
숫자 (0) | 2005.12.09 |
요일 (0) | 2005.12.07 |
계절과 날씨 (0) | 2005.11.22 |